<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: New service: Free online translation</title>
	<atom:link href="http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/</link>
	<description>Tell us what you think!</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 18:13:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Евгения</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-2173</link>
		<dc:creator>Евгения</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 09:19:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-2173</guid>
		<description>Другу покажу, статья просто супер</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Другу покажу, статья просто супер</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: паша</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-751</link>
		<dc:creator>паша</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 15:11:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-751</guid>
		<description>если кто-то уже пользовался им, напишите отзыв. Стоит его скачивать или нет.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>если кто-то уже пользовался им, напишите отзыв. Стоит его скачивать или нет.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: инна</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-733</link>
		<dc:creator>инна</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 16:56:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-733</guid>
		<description>291 язык - это уже серьезно. не так часто можно встретить такой полный переводчик.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>291 язык - это уже серьезно. не так часто можно встретить такой полный переводчик.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: анна</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-722</link>
		<dc:creator>анна</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 07:02:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-722</guid>
		<description>что-то я не уверена, что если перевести полноценный тест, то не потеряется его смысл. хотя бы пример опубликовали, что бы можно было убедиться в способностях переводчика.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>что-то я не уверена, что если перевести полноценный тест, то не потеряется его смысл. хотя бы пример опубликовали, что бы можно было убедиться в способностях переводчика.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Итшник</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-434</link>
		<dc:creator>Итшник</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 08:53:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-434</guid>
		<description>Очень интересно, но всё таки я слабо верю в то что программный переводчик может осмысле перевести какую нибудь сложную фразу на другой язык, потому что звучать она будет абсолютно по другому, полностью поменять построение предложения не под силу программе</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Очень интересно, но всё таки я слабо верю в то что программный переводчик может осмысле перевести какую нибудь сложную фразу на другой язык, потому что звучать она будет абсолютно по другому, полностью поменять построение предложения не под силу программе</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin2000</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-250</link>
		<dc:creator>admin2000</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 10:39:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-250</guid>
		<description>can any one post the step by step setting for Windows live messenger 8.1.0178.00. I just don't manage to get it right. 
thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can any one post the step by step setting for Windows live messenger 8.1.0178.00. I just don&#8217;t manage to get it right.<br />
thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin2000</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-249</link>
		<dc:creator>admin2000</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 10:38:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-249</guid>
		<description>can any post the setting for Windows live messenger 8.1.0178.00? i just don't get the seeting right.

thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can any post the setting for Windows live messenger 8.1.0178.00? i just don&#8217;t get the seeting right.</p>
<p>thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew Masyk</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-226</link>
		<dc:creator>Andrew Masyk</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 10:13:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-226</guid>
		<description>Google supports only 38 language pairs and doesn't include several languages that we do.

Simkl supports 291 language pairs. With Simkl you can translate from German to Chinese or to Russian, or to Korean, or to Spanish... etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Google supports only 38 language pairs and doesn&#8217;t include several languages that we do.</p>
<p>Simkl supports 291 language pairs. With Simkl you can translate from German to Chinese or to Russian, or to Korean, or to Spanish&#8230; etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shkutkov</title>
		<link>http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-225</link>
		<dc:creator>shkutkov</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 10:07:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simkl.org/2008/03/14/new-service-free-online-translation/#comment-225</guid>
		<description>hmm... What's the difference with http://www.google.com/translate_t?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hmm&#8230; What&#8217;s the difference with <a href="http://www.google.com/translate_t?" rel="nofollow">http://www.google.com/translate_t?</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
