Nová služba: Volný překlad online
14. březen 2008
Simkl tým mluví různými jazyky a život v různých zemích. Někdy se hovoří více než chatu a odpovědi e-mailem žádosti o podporu, aby lidé ze všech koutů světa, kteří neznají slovo v našem jazyce. Ale jak to udělat? Jsme pomocí http://translate.simkl.com. Dnes jsme otevření tuto službu pro každého k použití. Simkl automaticky převádí plný text z a do žádné z těchto jazyků: angličtina, arabština, čínština, francouzština, italština, němčina, řečtina, italština, japonština, korejština, lotyština, portugalština, ruština, španělština, ukrajinština, Translit. A celkem 291 jazykových párech.
Pro vaše pohodlí můžete přistupovat také na této stránce t.simkl.com
Přidali jsme Virual klávesnici, která podporuje téměř každý jazyk.
Pokud byste chtěli, aby nám pomohli se Překládejte Simkl rozhraní do vašeho jazyka, zanechat vzkaz pro budoucí podrobnosti.
Budeme ocení vaše připomínky a náměty v Simkl fóru.













































16. března 2008 v 5:07 am
hmm ... Jaký je rozdíl s http://www.google.com/translate_t?
16. března 2008 v 5:13 am
Google podporuje pouze 38 jazykových párů a nezahrnuje několika jazycích, které máme.
Simkl podporuje 291 jazykových párech. S Simkl můžete překládat z němčiny do Číny nebo do Ruska, nebo do korejštiny, nebo španělsky ... atd.
28. března 2008 v 5:38 am
může jakýkoliv příspěvek, nastavení pro Windows Live Messenger 8.1.0178.00? Jen jsem nedostanou seeting pravdu.
díky
28. března 2008 v 5:39 am
může některý post krok za krokem, kterým se pro Windows Live Messenger 8.1.0178.00. Jen nejsou podaří dostat to pravé.
díky
4. července 2008 v 3:53 am
Очень интересно, но всё таки я слабо верю в то что программный переводчик может осмысле перевести какую нибудь сложную фразу на другой язык, потому что звучать она будет абсолютно по другому, полностью поменять построение предложения не под силу программе
16. červenec 2008 v 2:02 am
что-то я не уверена, что если перевести полноценный тест, то не потеряется его смысл. хотя бы пример опубликовали, что бы можно было убедиться в способностях переводчика.
17. července 2008 v 11:56
291 язык - это уже серьезно. не так часто можно встретить такой полный переводчик.
21. červenec 2008 v 10:11
если кто-то уже пользовался им, напишите отзыв. Стоит его скачивать или нет.
12. září 2008 v 4:19 am
Другу покажу, статья просто супер