Simkl Blogi Foorumi History.im Simkl.com Noin Meidän logot ja näyttökuvat RSS 2.0
Simkl
Instant Message History

Uusi palvelu: Ilmainen online-käännös

14 maaliskuu, 2008

  • englanti
  • venäjä

Simkl joukkue puhuu eri kieltä ja elämän eri maissa. Joskus puhutaan yli chat-ja vastata e-mail tukea pyytää ihmisiä kaikkialta maailmasta, jotka eivät osaa sanaakaan meidän kielellä. Mutta kuinka teemme sen? Käytämme http://translate.simkl.com. Tänään me tätä palvelua kaikille käyttöä. Simkl kääntää automaattisesti koko teksti ja sen mihin tahansa näistä kielistä: Englanti, arabia, kiina, hollanti, ranska, saksa, kreikka, italia, japani, korea, latvia, portugali, espanja, venäjä, ukraina, Translit. A yhteensä 291 kieltä pareittain.

Alla voit käyttää tätä sivua myös t.simkl.com

Lisäsimme Virual Keybord, joka tukee lähes kaikilla kielillä.

Jos haluaisit auttaa meitä kääntämään Simkl rajapinta oman kielen, jättää viestin tänne tulevia yksityiskohtia.

Me arvostamme kommentteja ja ehdotuksia Simkl foorumi.

Jaa ja Nauti:

  • Digg
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • description
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Wists
  • BlinkList
  • Furl
  • Netscape
  • NewsVine
  • Slashdot
  • Spurl
  • StumbleUpon
  • Taggly
  • TailRank
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • BlogMemes
  • co.mments
  • PlugIM

Tämä merkintä on postitettu perjantaina, maaliskuun 14., 2008 at 5:41 am ja on arkistoida Simkl. Voit jokin vastaus jotta nyt kuluva RSS 2.0. Voit jättää reaktio, eli trackback polveutua sinun oma asema.

9 Vastaukset "Uusi palvelu: Ilmainen online-käännös"

  1. shkutkov sanoo:

    hmm ... Mikä ero http://www.google.com/translate_t?

  2. Andrew Masyk sanoo:

    Google tukee vain 38 kieltä pareittain ja ei sisällä useita kieliä että me teemme.

    Simkl tukee 291 kieltä pareittain. Kanssa Simkl voit kääntää Saksan Kiinan tai Venäjän tai Etelä-Korean tai Espanjan ... jne.

  3. admin2000 sanoo:

    Voiko kuka tahansa lähettää asetukset Windows Live Messenger 8.1.0178.00? En vain saada seeting oikeassa.

    kiitos

  4. admin2000 sanoo:

    voi joku lähettää askel askeleelta, jossa Windows Live Messenger 8.1.0178.00. En vain onnistuneet saamaan sitä oikein.
    kiitos

  5. Итшник sanoo:

    Очень интересно, но всё таки я слабо верю в то что программный переводчик может осмысле перевести какую нибудь сложную фразу на другой язык, потому что звучать она будет абсолютно по другому, полностью поменять построение предложения не под силу программе

  6. анна sanoo:

    что-то я не уверена, что если перевести полноценный тест, то не потеряется его смысл. хотя бы пример опубликовали, что бы можно было убедиться в способностях переводчика.

  7. инна sanoo:

    291 язык - это уже серьезно. не так часто можно встретить такой полный переводчик.

  8. паша sanoo:

    если кто-то уже пользовался им, напишите отзыв. Стоит его скачивать или нет.

  9. Евгения sanoo:

    Другу покажу, статья просто супер

Jätä vastaus