Nuovo servizio: gratuito di traduzione on-line
14 marzo 2008
Simkl squadra parla diverse lingue e vive in paesi diversi. A volte si parla più di IM e risposta e-mail richieste di supporto a persone provenienti da tutto il mondo che non conoscono una parola nella nostra lingua. Ma come farlo? Stiamo usando http://translate.simkl.com. Oggi siamo apertura di questo servizio per tutti. Simkl traduce automaticamente testo integrale da e verso qualsiasi di queste lingue: inglese, arabo, cinese, olandese, francese, tedesco, greco, italiano, giapponese, coreano, lettone, portoghese, russo, spagnolo, tedesco, ucraino, Translit. Un totale di 291 coppie di lingue.
Per la vostra convenienza è possibile accedere a questa pagina anche a t.simkl.com
Abbiamo aggiunto Virual Keybord che supporta quasi tutte le lingue.
Se volete aiutarci a tradurre l'interfaccia Simkl nella tua lingua, lasciare un messaggio qui per i futuri dettagli.
Noi apprezziamo i vostri commenti e suggerimenti in Simkl Forum.













































Marzo 16, 2008 5:07 am
hmm… Qual è la differenza con http://www.google.com/translate_t?
Marzo 16, 2008 5:13 am
Google supporta solo il 38 coppie di lingue e non comprende diverse lingue che facciamo.
Simkl supporta 291 coppie di lingue. Con Simkl si può tradurre dal tedesco al cinese o russo, o coreano, o di spagnolo, ecc…
28 marzo, 2008 5:38 am
ogni post può l'impostazione per Windows Live Messenger 8.1.0178.00? Solo non ottenere il seeting destra.
grazie
28 marzo, 2008 5:39 am
uno può postare il passo per passo per Windows Live Messenger 8.1.0178.00. Solo non riescono a farlo destra.
grazie
4 luglio 2008, 3:53 am
Очень интересно, но всё таки я слабо верю в то что программный переводчик может осмысле перевести какую нибудь сложную фразу на другой язык, потому что звучать она будет абсолютно по другому, полностью поменять построение предложения не под силу программе
16 luglio 2008, 2:02 am
что-то я не уверена, что если перевести полноценный тест, то не потеряется его смысл. хотя бы пример опубликовали, что бы можно было убедиться в способностях переводчика.
17 luglio 2008 11:56
291 язык - это уже серьезно. не так часто можно встретить такой полный переводчик.
21 luglio 2008 10:11
если кто-то уже пользовался им, напишите отзыв. Стоит его скачивать или нет.
12 settembre 2008, 4:19 am
Другу покажу, статья просто супер
13 settembre 2008, 5:37 pm
Супер статья! Подписался на RSS, буду следить =)