Nowe usługi: Darmowe tłumaczenia
14 marzec 2008
Simkl zespołu mówi różnymi językami i życia w różnych krajach. Czasami mówimy ponad IM i odpowiadam na e-mail poparcia wniosków o dopuszczenie do ludzi z całego świata, którzy nie znają słowa w naszym języku. Ale jak to zrobić? Dokładamy wszelkich starań, korzystając http://translate.simkl.com. Dzisiaj otwarcie tej usługi dla wszystkich do korzystania. Simkl automatycznie przekłada się z pełnym tekstem i do żadnej z tych języków: angielski, arabski, chiński, holenderski, francuski, niemiecki, grecki, włoski, japoński, koreański, łotewski, portugalski, rosyjski, hiszpański, ukraiński, Translit. Łącznie z 291 par językowych.
Dla wygody możesz uzyskać dostęp do tej strony również na t.simkl.com
Dodaliśmy Virual keybord, który obsługuje prawie każdym języku.
Jeśli chcesz pomóc nam przetłumaczyć interfejs Simkl na swój język, zostaw wiadomość dla przyszłych Szczegóły tutaj.
Będziemy wdzięczni za uwagi i sugestie w Simkl forum.













































16 marca 2008 r. 5:07 am
hmm ... Jaka jest różnica z http://www.google.com/translate_t?
16 marca 2008 r. 5:13 am
Google obsługuje tylko 38 par językowych i nie zawiera kilka języków, które robimy.
Simkl obsługuje 291 par językowych. Z Simkl można przetłumaczyć z języka niemieckiego do chińskiego lub rosyjski lub koreański, niemiecki, hiszpański lub ... itd.
28 marca 2008 r. 5:38 am
Czy każdy post ustawienie dla Windows Live Messenger 8.1.0178.00? Ja po prostu nie otrzymać seeting prawo.
dzięki
28 marca 2008 r. 5:39 am
może ktoś krok po kroku przez ustawienie dla Windows Live Messenger 8.1.0178.00. Ja po prostu nie udaje się uzyskać go w prawo.
dzięki
4 lipca 2008 na 3:53 am
Очень интересно, но всё таки я слабо верю в то что программный переводчик может осмысле перевести какую нибудь сложную фразу на другой язык, потому что звучать она будет абсолютно по другому, полностью поменять построение предложения не под силу программе
16 lipca, 2008 r. 2:02 am
что-то я не уверена, что если перевести полноценный тест, то не потеряется его смысл. хотя бы пример опубликовали, что бы можно было убедиться в способностях переводчика.
17 lipiec 2008 na 11:56
291 язык - это уже серьезно. не так часто можно встретить такой полный переводчик.
21 lipiec 2008 na 10:11
если кто-то уже пользовался им, напишите отзыв. Стоит его скачивать или нет.
12 września 2008 r. 4:19 am
Другу покажу, статья просто супер